Стратегия и тактики перевода специальных текстов
View/ Open:
URI (for links/citations):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/2945Author:
Сдобников, В.В.
Sdobnikov, Vadim V.
Date:
2012-06Abstract:
The article highlights the strategy and tactics of translating a special text on the basis of the
communicative-functional approach to translation. Definitions of such key notions as a translations
strategy, a translation tactic, a translation operation, a special text are given and tactics of translating
a special text are explained. В статье рассматриваются стратегия и тактики перевода специальных текстов на основе
коммуникативно-функционального подхода к переводу. Даются определения таких ключевых
понятий, как стратегия перевода, тактика перевода, переводческая операция. Предлагается
классификация тактик перевода специального текста.
Collections:
Metadata:
Show full item recordRelated items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Новый взгляд на стратегию перевода: коммуникативно-функциональный подход
Сдобников, В.В.; Sdobnikov, Vadim V. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2011-10)В статье обсуждаются основы коммуникативно-функционального подхода к переводу, предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода, предлагается определение стратегии перевода и дается классификация ... -
Текст как доминанта перевода
Алексеева, И.С.; Alexeeva, Irina S. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2011-10)In the article the pre-requisites for forming a new scholarly field in the theory of translation - translatology of the text - are explained, the aspects of the texto-centric approach to the phenomenon of the text in general ... -
Translating Linguistic Terms from English into Kazakh: Direct and Indirect Ways
Zhumabekova, Aigul K.; Жумабекова, А. К. (Journal of Siberian Federal University. Сибирский федеральный университет, 2024-08)The research aims to study methods of translating linguistic terms from English into Kazakh based on two newly translated textbooks for translation quality assessment. Linguistic-translation study of the source and ... -
Лингвистическое определение перевода (к постановке вопроса)
Соколовский, Я.В.; Sokolovsky, Yaroslav V. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2010-04)В данной статье рассматривается проблема лингвистического определения межъязыкового перевода. Обзор и анализ нескольких известных определений перевода используется для построения теоретической базы, обосновывающей понятие ... -
Инструменты, которые переводчик должен использовать для создания приемлемого перевода
Avval, Sahar Farrahi; Аввал, С.Ф. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2013-07)Why translation? Do we need translation at all in our life? In this article, we are setting out to shed light on the issue of translation as an important means of communication in our life, to consider the characteristics ...