Показать сокращенную информацию
Translating a Specialised Text According to the Strategy of Tertiary Translation
Автор | Shamilov, Raviddin M. | en |
Автор | Шамилов, Р.М. | ru_RU |
Дата внесения | 2017-03-10T07:31:44Z | |
Дата, когда ресурс стал доступен | 2017-03-10T07:31:44Z | |
Дата публикации | 2017-03 | |
URI (для ссылок/цитирований) | https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/31565 | |
Аннотация | According to the communicative-functional approach to translation any translation is made by applying a certain translation strategy and a number of relevant tactics. When choosing a translation strategy, a translator is supposed to define the goal of translation on the basis of a complex analysis of a communicative situation of specialised translation. One of the strategies is the strategy of tertiary translation. In the research paper by establishing a communicative situation of specialised translation requiring the strategy in question the author attempts to ascertain translation tactics which provide its successful implementation | en |
Аннотация | Согласно коммуникативно-функциональному подходу к переводу всякий перевод выполняется с помощью определенной стратегии и комплексом тактик перевода. Выбирая подходящую стратегию, переводчик руководствуется целью перевода, определяемой на основе комплексного анализа коммуникативной ситуации специального перевода. Одна из таких стратегий – стратегия терциарного перевода. В настоящей статье на примере коммуникативной ситуации специального перевода, требующей применения стратегии терциарного перевода, предпринимается попытка установить набор переводческих тактик, гарантирующих успешную реализацию выбранной стратегии | ru_RU |
Язык | en | en |
Издатель | Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University | en |
Тема | communicative situation of specialised translation | en |
Тема | strategy of tertiary translation | en |
Тема | extralinguistic context | en |
Тема | translation tactics | en |
Тема | коммуникативная ситуация специального перевода | ru_RU |
Тема | стратегия терциарного перевода | ru_RU |
Тема | экстралингвистический контекст | ru_RU |
Тема | тактики перевода | ru_RU |
Название | Translating a Specialised Text According to the Strategy of Tertiary Translation | en |
Альтернативное название | Перевод специального текста с позиции стратегии терциарного перевода | ru_RU |
Тип | Journal Article | |
Тип | Published Journal Article | |
Контакты автора | Shamilov, Raviddin M.: Nizhny Novgorod State Linguistics University 36 Bolshaya Pecherskaya, Nizhny Novgorod, 603155, Russia; raviddin@mail.ru | en |
Контакты автора | Шамилов, Р.М.: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова Россия, 603155, Нижний Новгород, ул. Большая Печерская, 36 | ru_RU |
Страницы | 418-425 | ru_RU |
Журнал | Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences;2017 10 (3) | en |