Показать сокращенную информацию
Translation Strategies in the Yakut Heroic Epic Olonkho: Lexical Problems (on the Nurgun Botur the Swift epic)
Автор | Dyachkovskaya, Vilena G. | en |
Автор | Nakhodkina, Alina A. | en |
Автор | Дьячковская, В.Г. | ru_RU |
Автор | Находкина, А.А. | ru_RU |
Дата внесения | 2016-10-31T06:36:03Z | |
Дата, когда ресурс стал доступен | 2016-10-31T06:36:03Z | |
Дата публикации | 2016-10 | |
URI (для ссылок/цитирований) | https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/26368 | |
Аннотация | The paper views translation strategies regarding to lexical issues encountered in Yakut heroic epic “Nurgun Botur the Swift” by P. A. Oyunsky. The authors give brief information on the olonkho. Different definitions to the term ‘translation strategy’ are examined. The authors apply componential analysis in the translation of figurative words and word pairs. The paper also views the definitions of these terms. Culture specific vocabulary is considered to be one of the main lexical issues translator faces as well | en |
Аннотация | В статье рассматриваются стратегии перевода лексических единиц якутского героического эпоса «Дьулуруйар Ньургун Боотур» П. А. Ойунского на английский язык. Авторы дают краткую информацию об истории олонхо. Приводятся различные определения термина «стратегия перевода». Исследуются примеры применения метода компонентного анализа при переводе образных и парных слов. В статье также даются определения этих терминов. Безэквивалентная лексика рассматривается как одна из основных лексических проблем, с которыми сталкивается переводчик при переводе эпических текстов | ru_RU |
Язык | en | en |
Издатель | Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University. | en |
Тема | translation | en |
Тема | epic | en |
Тема | olonkho | en |
Тема | translation strategies | en |
Тема | nonequivalent words | en |
Тема | figurative words | en |
Тема | word pairs | en |
Тема | culture specific vocabulary | en |
Тема | перевод | ru_RU |
Тема | эпос | ru_RU |
Тема | олонхо | ru_RU |
Тема | стратегии перевода | ru_RU |
Тема | безэквивалентная лексика | ru_RU |
Тема | образные слова | ru_RU |
Тема | парные слова | ru_RU |
Название | Translation Strategies in the Yakut Heroic Epic Olonkho: Lexical Problems (on the Nurgun Botur the Swift epic) | en |
Альтернативное название | Переводческие стратегии в якутском героическом эпосе Олонхо: лексические проблемы (на материале эпоса «Нюргун Боотур Стремительный») | ru_RU |
Тип | Journal Article | |
Тип | Published Journal Article | |
Контакты автора | Dyachkovskaya, Vilena G.:M. K. Ammosov North-Eastern Federal University 58 Belinsky Str., Yakutsk, 677000, Russia | en |
Контакты автора | Nakhodkina, Alina A.:M. K. Ammosov North-Eastern Federal University 58 Belinsky Str., Yakutsk, 677000, Russia; E-mail: aa.naxodkina@s-vfu.ru; aan-2010@yandex.ru | en |
Контакты автора | Дьячковская, В.Г.:Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова Россия, 677000, Якутск, ул. Белинского, 58 | ru_RU |
Контакты автора | Находкина, А.А.: Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова Россия, 677000, Якутск, ул. Белинского, 58 | ru_RU |
Страницы | 2398-2405 | |
Журнал | Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences;2016 9 (10) | en |