Discursive-Pragmatic and Translation Features of the Semantic Situation of Apology in Linguocultures
Скачать файл:
URI (для ссылок/цитирований):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/19970Автор:
Dubovik, Anastasiya S.
Дубовик, А.С.
Дата:
2015-12Аннотация:
Formulas of apology are widely used in communication systems in many socio-cultural communities
as a means of realizing the crucial social function that ensures the maintenance of harmony of
interpersonal relationships between the participants of a communicative act. However, so far a
number of problems associated with the peculiarities of the functioning of the formulas of apology
in speech have not been studied yet, including the problem of the use of language units with the
semantics of apology for the realization of other speech acts and formulas, as well as the problem
of translation of the formulas used in the semantic situation of apology in general and translation of
the formulas used in the British culture from English to Russian in particular. A traditional linguistic
analysis, aimed at studying isolated linguistic forms, as a rule, does not take into account its closest
context environment, conditions of use, as well as culturally-based interactive parameters, and as a
result, can not determine the actual communicative value of this formula in natural interaction. In this
paper, the author describes the functioning of the semantic situation of apology from the standpoint
of discursive-pragmatic analysis, taking into account the extra-linguistic parameters of the situation
of communication Формулы извинения широко используются в коммуникационных системах во многих
социокультурных сообществах, являясь средством реализации исключительно важной
социальной функции, обеспечивающей поддержание гармонии межличностных отношений
между участниками коммуникативного акта. Однако до сих пор не исследованным остается
целый ряд проблем, связанных с особенностями функционирования формул извинения в речи, в
том числе проблема использования языковых единиц с семантикой извинения для реализации
других речевых актов и формул, а также проблема перевода формул, применяемых в
семантической ситуации извинения в общем, и перевода формул, используемых в британской
культуре, с английского языка на русский в частности. Традиционный лингвистический анализ,
направленный на изучение изолированной языковой формы, как правило, не принимает во
внимание ее ближайшее контекстное окружение, условия употребления, а также культурно
обусловленные интерактивные параметры, и, как следствие, не позволяет определить
реальное коммуникативное значение этой формулы в естественной интеракции. В данной
статье автор описывает функционирование семантической ситуации извинения с позиций
дискурсивного-прагматического анализа и при учете экстралингвистических параметров
ситуации общения
Коллекции:
Метаданные:
Показать полную информациюСвязанные материалы
Показаны похожие ресурсы по названию, автору или тематике.
-
Situational Approach in the Social-Human Cognition: Objectives, Principles and Categories
Veklenko, Pavel V.; Векленко, П.В. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2015-05)The article gives a general description of the situational approach to solving problems of the socialhuman cognition. The author considers the removal of contradictions between the objectivist (natural science) and the ... -
The Problem of Identifying the Semantic Situation of Apology (Based on Modern British Literature)
Dubovik, Anastasiya S.; Дубовик, А.С. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2016-03)As far as is known, speech means of apology are used in natural communication in many, if not all, linguocultures. The formulas of apologies fulfil an important social function that is the restoration of social balance ... -
Semantic Situation and its Representation in the Texts of Different Genres
Tarasenko, Tatiana V.; Quero Gervilla, Enrique F.; Тарасенко, Т.В.; Керо Хервилья, Энрике Федерико (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2016-03)In this paper the authors analyzed the semantic situation and its representation in accordance with the text type, namely, urban folklore texts – anecdotes (jokes) and fiction. The authors focused mainly on the situation ... -
On a Positive Sense of Arthur Schopenhauer’s Pessimism Applied to Strategic Management
Trotsak, Alexey I.; Троцак, А.И. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University, 2015-06)Some philosophers understand the pessimistic model of Schopenhauer like finished product. Pessimistic ideas, issued from the Plato and Buddhism, have been transformed by Schopenhauer in the full-fledged vision of World ... -
Prognostication in Translating a Bilingual Author
Petrova, Elena S.; Петрова, Е.С. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2015-02)Probabilistic prognostication is dealt with as a cognitive process aimed by the translator at decoding the bilingual author’s original communicative intent, and by the bilingual author, at anticipating and preventing ...