• русский
    • English
  • русский 
    • русский
    • English
    Просмотр элемента 
    •   Главная
    • Научные журналы
    • Журнал СФУ. Гуманитарные науки. Journal of SibFU. Humanities & Social Sciences
    • Гуманитарные науки. Humanities & Social Sciences. 2015 8 (11)
    • Просмотр элемента
    •   Главная
    • Научные журналы
    • Журнал СФУ. Гуманитарные науки. Journal of SibFU. Humanities & Social Sciences
    • Гуманитарные науки. Humanities & Social Sciences. 2015 8 (11)
    • Просмотр элемента
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Towards Lexicographic Description of Idioms in the English Language: Comparative Analysis

    Скачать файл:
    43_Perevezentseva.pdf (862.6 КБ)
    URI (для ссылок/цитирований):
    https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/19918
    Автор:
    Perevezentseva, Yulia S.
    Перевезенцева, Ю.С.
    Дата:
    2015-11
    Аннотация:
    The aim of the article is to compare two practices of lexicographic description of idioms: British and American. Modern and authority American and British dictionaries of idioms become the focus of interest. The subject matter is an entry, and the object of study is its significative and denotative, connotative and additional components. The study reveals merits and otherwise, perspectives of the compared lexicographic practices
     
    В статье сравниваются две практики лексикографического описания идиом: британская и американская. В центре внимания оказываются современные и наиболее авторитетные американские и британские словари идиом. Предметом изучения является словарная статья, а объектом – её сигнификативно-денотативные, коннотативные и дополнительные компоненты. Проведенное исследование выявляет достоинства, недостатки и перспективы сравниваемых лексикографических практик
     
    Коллекции:
    • Гуманитарные науки. Humanities & Social Sciences. 2015 8 (11) [66]
    Метаданные:
    Показать полную информацию

    Связанные материалы

    Показаны похожие ресурсы по названию, автору или тематике.

    • «Невидимый идиот» в переводе, или Внимание, фразеологизм! 

      Белоглазова, Е.В.; Beloglazova, Elena V.; Барташова, О.А.; Bartashova, Olga A. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2012-06)
      The present paper focuses on idioms as a factor of cultural untranslatability. The issue of idioms translation has been raised by a number of researchers, but they have been dealing with idioms in their canonical form, not ...
    • Content of Language Cultural Universal in Cross-Cultural Communication 

      Rtisheva, Oksana V.; Ртищева, О.В. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University, 2018)
      The study considers the issues of language cultural universals in cross-cultural communication. Moreover the study focuses attention on conventional somatic idioms as an example of language cultural universals which can ...
    • Интертекстуальные элементы и методы их перевода 

      Климович, Н.В.; Klimovich, Natalya V. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2010-08)
      Исследования интертекста и интертекстуальности довольно популярны на современном этапе развития лингвистики. Исследователи посвящают свои работы видам интертекстуальных элементов в текстах различных типов, источникам их ...
    • Separated by a Common Language: on the Usage of Idioms in British and American Electoral Discourse 

      Pavlina, Svetlana Y.; Павлина, С.Ю. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University, 2017-10)
      This article investigates idioms that conceptualize complex political issues in electoral discourse. The material consists of examples from British and American electoral debates and speeches (2010-2016) which show that ...

    DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
    Контакты | Отправить отзыв
    Theme by 
    @mire NV
     

     


    DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
    Контакты | Отправить отзыв
    Theme by 
    @mire NV