Show simple item record

Bartashova, Olga A.en
Krasnova, Anna V.en
Барташова, О.А.ru_RU
Краснова, А.В.ru_RU
2015-02-27T03:02:56Z
2015-02-27T03:02:56Z
2015-02
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/16668
The article is dedicated to the problem of Turkish-English phonosemantic parallels from the point of translation. In past researches were likely to view iconic units as untranslatable ones, which led to a variety of problems in the process of translation. Translation of these language units from Turkish into English may become much more challenging as we face two typologically different languages, which morphology barely has anything in common. Although Turkish onomatopoeic and symbolic words comprise a remarkable part of the language, there are still little efforts made to examine them properly. These units were predominantly examined in connection with the problem of some word-formation ways (mainly reduplication). However, methods applied in phonosemantics provide a translator with efficient tools, which allow preserving these units in a target languageen
Данная статья посвящена проблемам перевода турецких звукоподражательных и звукосимволических единиц средствами английского языка. Несмотря на то что в прошлом данные единицы языка рассматривались в основном как безэквивалентные, современные методы исследования, предлагаемые фоносемантикой, предоставляют переводчику различные методы перевода данных лексических единиц. Проведение фоносемантического и этимологического анализов позволяет подобрать в языке перевода наиболее близкий по фоносемантической модели эквивалент, который поможет максимально сохранить акустический тип оригинальной звукоизобразительной единицы. В качестве материала для данного исследования были выбраны романы Ферита Орхана Памука (“Kara Kitap”, ”Benim Adım Kırmızı”)ru_RU
enen
Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University.en
Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences;2015 8 (2)en
phonosemanticsen
Turkish languageen
iconicen
onomatopoeic wordsen
translatabilityen
translation methodsen
sound symbolismen
reduplicationen
звукоизобразительностьru_RU
звукоподражательная лексикаru_RU
звукосимволическая лексикаru_RU
фоносемантикаru_RU
турецкий языкru_RU
фонемотипru_RU
фоностемаru_RU
переводоведениеru_RU
Tackling the Problem of Translation of Turkish Phonetically Motivated Unitsen
Проблема перевода турецкой звукоизобразительной лексикиru_RU
Journal Article
Published Journal Article
Bartashova, Olga A.:St. Petersburg State University of Economy 21 Sadovaya Str., St. Petersburg, 191023, Russia; E-mail: bartashova_o@mail.ruen
Krasnova, Anna V.:St. Petersburg State University of Economy 21 Sadovaya Str., St. Petersburg, 191023, Russiaen
Барташова, О.А.:Санкт-Петербургский государственный экономический университет Россия, 191023, Санкт-Петербург, ул. Садовая, 21ru_RU
Краснова, А.В.:Санкт-Петербургский государственный экономический университет Россия, 191023, Санкт-Петербург, ул. Садовая, 21ru_RU
209-217


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV