Author | Achkasov, Andrei V. | en |
Author | Ачкасов, А.В. | ru_RU |
Accessioned Date | 2015-02-27T02:55:14Z | |
Available Date | 2015-02-27T02:55:14Z | |
Issued Date | 2015-02 | |
URI (for links/citations) | https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/16667 | |
Abstract | The key activities in multilingual search engine optimization (SEO) imply the expertise of the linguistic
behavior of users (search queries), keyword translation, contrastive cross-linguistic analysis of
keywords, translation into the target language under SEO restrictions and off-site copywriting in
the target language. As a result, in the context of website translation and localization, SEO imposes
additional restrictions and demands on the translation workflow and strategies that contradict
conventional views on translation quality and textuality. SEO and translation thus represent conflicting
activities which nevertheless have to be performed within website localization projects. At present, the
localization industry is developing new translation and language-related strategies and needs SEO
trained translators and linguists. SEO linguistics and SEO translation is an emerging challenge for
both Translation Studies and institutional translator training | en |
Abstract | Локализация и перевод вебсайтов в качестве обязательного компонента включают поисковую
оптимизацию на языке перевода. Основные виды деятельности, связанные с поисковой
оптимизацией, предполагают владение лингвистическими и переводческими компетенциями
и включают анализ поисковых запросов на языке перевода, перевод ключевых слов,
контрастивный межъязыковой анализ ключевых слов, перевод материалов сайта с учетом
требований поисковой оптимизации. Как следствие, в процессе перевода и оптимизации
вебсайтов требования поисковой оптимизации создают дополнительные ограничения,
которые противоречат нормативным требованиям к качеству перевода. Таким образом,
поисковая оптимизация и перевод в значительной степени противоречат друг другу и все
же должны осуществляться в рамках одного проекта. Индустрия локализации вебсайтов
создает новые стратегии перевода и нуждается в переводчиках, имеющих подготовку в
области поисковой оптимизации. Перевод в условиях поисковой оптимизации является
очередным вызовом для переводоведения и программ подготовки переводчиков | ru_RU |
Language | en | en |
Publisher | Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University. | en |
Is part of series | Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences;2015 8 (2) | en |
Subject | website translation | en |
Subject | website localization | en |
Subject | search engine optimization | en |
Subject | SEO translation | en |
Subject | multilingual SEO | en |
Subject | SEO linguistics | en |
Subject | перевод вебсайтов | ru_RU |
Subject | локализация вебсайтов | ru_RU |
Subject | оптимизация сайтов под поисковые системы | ru_RU |
Subject | перевод в условиях поисковой оптимизации | ru_RU |
Subject | многоязычная поисковая оптимизация | ru_RU |
Subject | лингвистические аспекты поисковой оптимизации | ru_RU |
Title | Words under Pressure: Translation in the Context of Search Engine Optimization | en |
Alternative Title | Перевод в условиях поисковой оптимизации | ru_RU |
Type | Journal Article | |
Type | Published Journal Article | |
Contacts | Achkasov, Andrei V.:St. Petersburg State University
7/9 Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russia; E-mail: a_v_achkasov@mail.ru | en |
Contacts | Ачкасов, А.В.:Санкт-Петербургский государственный университет
Россия, 199034, Санкт-Петербург,
Университетская набережная, 7/9 | ru_RU |
Pages | 200-208 | |