Etymology of English Proverbs
Скачать файл:
URI (для ссылок/цитирований):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/16817Автор:
Ivanov, Eugene E.
Petrushevskaia, Julia A.
Иванов, Е.Е.
Петрушевская, Ю.А.
Дата:
2015-05Аннотация:
The article deals with the languages of origin and sources of English proverbs. The aim of this study
is to identify and quantify the rankings (based on the proportion of paremiological units) of languages
of origin, personal, functional and stylistic and genre affiliation with textual sources of English
proverbs. The study determines two main factors that affect the formation of the paremiological
fund of the English language: the broad international and intercultural contacts (every third English
proverb has foreign origin) and the writing tradition (almost half of the English proverbs goes back
to written sources, different in terms of productivity and very diverse in functional and stylistic and
genre affiliation). More over It finds out that English paremiological fund hasn’t been subjected to
significant influence of foreign languages in the new period (four out of five borrowed proverbs belong
to classical languages and French, the influence of which was the most prominent on the English
language in the ancient period and fully completed by the end of the middle period). The study also
defines that the paremiological fund of the modern English possess a high proportion of the nationalcultural
component (three out of the four authors of the English proverbs written sources turn out to
be British or American) Данная статья посвящена определению языков происхождения и источников
возникновения английских пословиц. Цель данного исследования состоит в выявлении и
количественном ранжировании (на основании удельного веса паремиологических единиц)
языков происхождения, персональной, функционально-стилистической и жанровой
принадлежности текстовых источников английских пословиц. Определены два основных
фактора, воздействовавших на формирование паремиологического фонда английского
языка: широкие межъязыковые и межкультурные контакты (каждая третья английская
пословица имеет иноязычное происхождение) и книжно-письменная традиция (почти
половина английских пословиц восходит к письменным источникам, различным по
продуктивности и весьма разнообразным по своей функционально-стилистической и
жанровой принадлежности). Более того, было установлено, что паремиологический фонд
английского языка не подвергался существенному иноязычному влиянию в новый период
(четыре из пяти заимствованных пословиц приходятся на классические языки и французский
язык, влияние которых на английский язык было наиболее активным в древний период и
полностью завершилось к концу среднего периода). В статье также установлено, что в
составе паремиологического фонда современного английского языка высок удельный вес
национально-культурного компонента (три из четырех авторов письменных источников
английских пословиц являются британцами или американцами)
Коллекции:
Метаданные:
Показать полную информациюСвязанные материалы
Показаны похожие ресурсы по названию, автору или тематике.
-
Students’ remarks on Google’s translated texts of English proverbs into Vietnamese
Khau Hoang Anh; Nguyen Binh Phuong Thao; Ngo So Phe; Кхау Хоанг Ань; Нгуен Бинь Фуонг Тхао; Нго Со Пхе (Siberian Federal University. Сибирский федеральный университет, 2024-05)Google Translate (GT) has become a focused tool for students to use in their studies. First, to learn more about this machine translation’s ability, the paper had GT translate 12 English proverbs adopted from an educational ... -
Cognitive Perspective of English Money Proverbs
Oleneva, Polina; Оленева, П. (Siberian Federal University. Сибирский федеральный университет, 2024-05)The present paper aims to examine the metaphorical aspects found in English proverbs related to money. This analysis will be conducted using the Conceptual Metaphor Theory proposed by Lakoff and Johnson (1980), along with ... -
О языке фольклора долган (к проблеме изучения)
Петров, А. А.; Petrov, Alersander A. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University, 2023-11)Исследуется изучение лингвофольклористики на материале фактов духовной культуры долган: малых жанров фольклора и олонхо. Реалии устного народного творчества долган позволяют исследовать языковые данные в русле ... -
Main Mechanisms of Proverb Variation in Anglo-American Anti-Proverbs about Children
Litovkina, Anna T.; Литовкина, А. Т. (Siberian Federal University. Сибирский федеральный университет, 2024-05)For centuries, proverbs have provided a framework for endless transformation. In recent decades, the modification of proverbs has taken such proportions that sometimes we can even meet more proverb transformations than ... -
Проспект Свободный - 2023
Брежнев, Руслан Владимирович; Сибирский федеральный университет; Институт космических и информационных технологий (СФУ, Красноярск, 2023)В сборнике представлены научные доклады студентов и молодых учёных, принимавших участие в секциях Института космических и информационных технологий Сибирского федерального университета на конференции «Проспект Свободный – ...