Терминосистема «брендинг» в русском языке: формирование, гармонизация и перевод
View/ Open:
URI (for links/citations):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/2943Author:
Чистова, Е.В.
Chistova, Elena V.
Date:
2012-06Abstract:
The paper is devoted to an issue of lexical and semantic difficulties during the process of transmitting
the American terminological system branding into the Russian language. The author reveals the
notion of the terminological system, describes the reasons and steps of the term harmonization and
standardization, and identifies a number of problems associated with the alignment of the basic terms
in the Russian terminological system branding (term ambiguity, synonymy, divergence, doublets,
barbarisms, loan words, manipulative techniques in translation). В данной статье ставится вопрос о лексико-семантических трудностях, возникающих
в процессе передачи американской терминологической системы «брендинг» на русский
язык. Автор раскрывает понятие «терминологическая система», описывает причины и
этапы гармонизации и стандартизации терминов, определяет ряд проблем, связанных
с упорядочиванием базовых терминов русской терминологической системы «брендинг»
(неоднозначность термина, синонимия, размывание границ термина, дублетность, варваризмы,
заимствования, манипулятивные приемы в переводе).