Beyond Borders: Paradoxes and Challenges
Скачать файл:
URI (для ссылок/цитирований):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/16681Автор:
Gambier, Yves
Гамбье, Ив
Дата:
2015-02Аннотация:
The Translation and Interpreting Studies are nowadays facing professional, socio-professional, sociopolitical,
technological, and pedagogical challenges. The article seeks to answer three questions
based on these challenges:
– Why do we need a media history of translation?
– To what extent is the new relationship between oral and written codes disturbing Translation
Studies?
– What could the possible ethical and methodological implications be?
These three issues have a common denominator: Information and Communication Technology (ICT)
which is blurring our traditional borders and categories Устное и письменное переводоведение в настоящее время сталкивается с профессиональными,
социально-профессиональными, социально-политическими, технологическими и педагогическими
вызовами. Настоящая статья пытается ответить на три вопроса, основанных на данных
вызовах:
– Почему нам нужна медийная истории перевода?
– В какой степени на переводоведение влияют новые отношения между устными и
письменными кодами?
– Какими возможные этические и методологические выводы могут быть сделаны?
Эти три вопроса обладают общим знаменателем: информационная и коммуникационная
технология (ИКТ), которая размывает наши традиционные границы и категории