Corpus Use in the Translation Classroom, or Dies Diem Docet
View/ Open:
URI (for links/citations):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/16618Author:
Kononova, Valentina A.
Кононова, В.А.
Date:
2015-01Abstract:
This article discusses the advantages of language corpora use in the modern university translation
classroom. Corpora can be valuable resources for translation students and also a solid base for
development of professional translator competence. The rationale for using a corpus as a valuable
teacher/ learner recourse and a learner tool is outlined. The article traces links between work in
the corpus linguistics community and the world of practicing translators. A few suggestions are put
forward in order to encourage a wider discussion on challenges in translation education Статья предлагает к обсуждению некоторые возможности использования корпуса языка
при обучении переводу студентов. Корпус является бесценным источником для студентов-
переводчиков, а также солидной базой для развития их профессиональной компетенции.
В Российской Федерации, где Национальный Корпус языка появился недавно – в апреле
2004 г. – вопросы активного использования и пополнения этого богатейшего источника
звучат особенно актуально
Collections:
Metadata:
Show full item recordRelated items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
О философско-исторических предпосылках к появлению корпусов текстов
Мордовин, А.Ю.; Mordovin, Alekseiy Yu. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2013-01)В статье рассматриваются философские и исторические предпосылки к возникновению первых компьютерных корпусов в 1960-х годах. Рассматриваются основные методологические характеристики корпусного подхода к исследованию языка ... -
Corpus-based Contrastive Study of Discursive Strategy of Construing Interpersonal Relations in English Language Academic Discurse
Kochetova, Larisa A.; Kononova, Inna V.; Кочетова, Л.А.; Кононова, И.В. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University, 2018)Based on comparison of two corpora, BE2006 sub-corpus of learned (academic) prose and corpus of English language texts written by Russian scholars compiled by the authors, the article seeks to find out differences in ... -
Statistical Analysis of the Slavonic Paraenesis by Ephrem the Syrian (on Three Electronic Copies of the 13–14th Centuries from the Manuscript Corpus)
Baranov, Victor A.; Баранов, В.А. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University, 2018-08)The work presents an experience of applying statistical methods to discovering thematically valuable words in three Old Russian (Old East Slavic) copies of the Ephrem the Syrian’s Paraenesis. The quantitative data were ... -
Rival to the Time: a Search for Specific Features of A. F. Losev’s Personality
Butin, Maxim A.; Бутин, М.А. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2013-10)There has been modeled a structure of personality of Aleksey Fedorovich Losev, a Russian philosopher. We have tried to apply Losev’s developments on theory of personality and myth to the author of this theory and critically ... -
Interaction Quality in Human-Human Conversations: Problems and Possible Solutions
Spirina, Anastasiia V.; Semenkin, Eugene S.; Schmitt, Alexander; Minker, Wolfgang; Спирина, Анастасия В.; Шмитт, Александр; Семенкин, Евгений С.; Минкер, Вольфганг (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2015-05)Speech analysis nowadays is widespread. One of its applications is designing Spoken Dialogue Systems, which allow users to interact with computer systems using natural spoken language. The Interaction Quality is a quality ...