Языковые особенности рекламы банковских услуг
Скачать файл:
URI (для ссылок/цитирований):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/125507Автор:
Боос, Людмила Валентиновна
Научный руководитель:
Григорьева, Татьяна Михайловна
Коллективный автор:
Институт филологии и языковой коммуникации
Кафедра русского языка, литературы и речевой коммуникации
Дата:
2019Библиографическое описание:
Боос, Людмила Валентиновна. Языковые особенности рекламы банковских услуг [Электронный ресурс] : магистерская диссертация : 45.04.01 / Л. В. Боос. — Красноярск : СФУ, 2019.Специальность выпускной работы:
45.04.01 ФилологияОбразовательная программа выпускной работы:
45.04.01.01 Русский языкУчёная степень или квалификация, на которую выполнена работа:
МагистрАннотация:
Тема магистерской диссертации - «Языковые особенности рекламы банковских услуг». Диссертация представлена в объёме 129 страниц, включает в себя 2 приложения. 4 таблицы, 194 иллюстрации, а также список использованной литературы, состоящий из 93 источников.
Цель: выявить языковые особенности текста банковской рекламы.
Задачи: 1) рассмотреть рекламу как текст; 2) разработать классификацию основных типов рекламных текстов; 3) выявить способы организации информации в тексте банковской рекламы; 4) сформулировать языковые особенности текстов банковской рекламы.
Актуальность исследования обусловлена следующими факторами: 1) необходимостью комплексного анализа рекламных сообщений как многогранного системного явления языковой действительности; 2) потребностью в научном осмыслении лингвистических процессов, отражающих современное состояние рекламы; 3) востребованностью знаний о языковых особенностях рекламы банковских услуг с учётом современной экономической ситуации.
Основные выводы и результаты исследования:
1. Текст банковской рекламы - форма коммуникации, цель которой - перевод качества услуг, предоставляемых банком, на язык потребностей клиента. Следовательно, объектом рекламы являются не только сами банковские предложения, но и положительный результат, которого можно добиться, воспользовавшись данными предложениями.
2. Для анализа использовалось 227 рекламных объявлений 52 банков, расположенных на территории г. Красноярска. Только у одного из них - Енисейского Объединённого Банка - головное отделение расположено в г. Красноярске, остальные же являются филиалами банков Москвы. Санкт-Петербурга и др. Каждый отдельно взятый банк существует как единая система: готовые проекты рекламных объявлений из головного офиса распространяются по филиальной сети. Из этого следует вывод, что банковская реклама г. Красноярска не заключает в себе ничего оригинального. Рекламное пространство г. Красноярска абсолютно аналогично рекламному пространству других российских городов, на территории которых расположены отделения банков, чья реклама использовалась в данном исследовании.
3. Стилистика текстов рекламных объявлений определяется их коммуникативной установкой и подчинена задаче убедить клиента и разрекламировать банковское предложение. Исследуемый материал позволил выявить следующие языковые закономерности, которые оказывают влияние на способность клиента принять решение: 1) упрощение синтаксиса; 2) повышение роли лексем, обладающих конкретным, высоко эмоциональным содержанием; 3) глаголы, как правило, употребляются в настоящем времени, часто в повелительном наклонении, и называют только те действия, которые дают положительные результаты.
Перспективы дальнейшего исследования: 1) сравнение современной банковской рекламы и банковской рекламы 90-х гг. XX в. с целью выявления того, как изменение экономической ситуации повлияло на язык рекламы; 2) сравнение рекламы банковских услуг с рекламой продуктов питания, лекарственных средств и других товарных категорий.
Коллекции:
- Магистерские диссертации [4186]