Стратегии манипуляции общественным мнением при переводе с русского на французский интервью российских политиков (на материале французской прессы)
View/ Open:
URI (for links/citations):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/125127Author:
Аспатурян, Артем Рубенович
Scientific Advisor:
Колмогорова, Анастасия Владимировна
Corporate Contributor:
Военно-инженерный институт
Цикл лингвистического и информационного обеспечения
Date:
2019Bibliographic Citation:
Аспатурян, Артем Рубенович. Стратегии манипуляции общественным мнением при переводе с русского на французский интервью российских политиков (на материале французской прессы) [Электронный ресурс] : дипломная работа специалиста : 45.05.01 / А. Р. Аспатурян. — Красноярск : СФУ, 2019.Graduate Speciality:
45.05.01 Перевод и переводоведениеAcademic Degree or Qualification:
СпециалистAbstract:
Цель: выявление стратегий манипуляции общественным мнением при переводе с русского на французский интервью российских политиков.
Задачи: 1) проанализировать научную литературу и сформировать теоретико-методологическую базу исследования; 2) обобщить понимание речевого воздействия в научной литературе; 3) рассмотреть предлагаемые в современной лингвистике определения манипуляции как вида речевого воздействия; 4) из русскоязычных текстов и их переводов на французский язык сформировать корпус практического материала исследования.