Показать сокращенную информацию
Системный подход к подготовке переводчиков
Автор | Сдобников, В. В. | ru_RU |
Автор | Sdobnikov, Vadim V. | en |
Дата внесения | 2023-07-12T05:41:12Z | |
Дата, когда ресурс стал доступен | 2023-07-12T05:41:12Z | |
Дата публикации | 2023-07 | |
URI (для ссылок/цитирований) | https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/150826 | |
Аннотация | Автор обосновывает необходимость использования системного подхода к подготовке переводчиков, создания единой системы подготовки переводчиков, элементами которой являются виды учебной и внеучебной деятельности, объединенные определенными связями. Целью системы подготовки переводчиков является формирование переводческой личности, представленной в виде совокупности профессионально специфичных компетенций и обладающей профессиональным переводческим мышлением. Переводческое мышление показано как определенное, профессионально обусловленное представление о переводе как виде деятельности, характере решаемых переводчиком задач. Структура переводческой личности как системная совокупность определенных, профессионально значимых компонентов есть отражение задач, решаемых переводчиком в процессе осуществления переводческой деятельности. Структура системы подготовки переводчиков определяется структурой переводческой личности, совокупностью ее компонентов и предполагает тесную взаимосвязь отдельных компонентов, то есть дисциплин и видов внеучебной деятельности, направленных на формирование соответствующих компетенций | ru_RU |
Аннотация | The author substantiates the need to apply the systemic approach to translator training, to develop a uniform translator training system with types of academic and extra-curricular activities as its interrelated elements. The purpose of translator training system is to form translator personality which integrates professionally relevant competences and translator’s professional mindset. The translator’s professional mindset is the translator’s vision of translation as an activity and comprehension of the character of tasks solved by a translator. The structure of translator’s personality as a systemic combination of professionally relevant qualities and characteristics reflects the tasks faced by a translator in performing translation. The structure of translator training system is determined by the translator personality structure, the combination of its components, and implies interaction of its components, i.e. disciplines and types of extra-curricular activities, in forming appropriate competences | en |
Язык | ru | ru_RU |
Издатель | Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University | en |
Тема | переводческая личность | ru_RU |
Тема | система подготовки переводчиков | ru_RU |
Тема | профессиональное переводческое мышление | ru_RU |
Тема | компетенция | ru_RU |
Тема | структура подготовки переводчиков | ru_RU |
Тема | содержание подготовки переводчиков | ru_RU |
Тема | translator personality | en |
Тема | translator training system | en |
Тема | translator’s professional | en |
Тема | mindset | en |
Тема | competence | en |
Тема | structure of translator training | en |
Тема | content of translator training | en |
Название | Системный подход к подготовке переводчиков | ru_RU |
Альтернативное название | Systemic Approach to Translator Training | en |
Тип | Journal Article | ru_RU |
Контакты автора | Сдобников, В. В.: Нижегородский государственный лингвистический университет Российская Федерация, Нижний Новгород | ru_RU |
Контакты автора | Sdobnikov, Vadim V.: Linguistics University of Nizhny Novgorod Nizhny Novgorod, Russian Federation; Sdobnik@lunn.ru | en |
Страницы | 1153–1164 | ru_RU |
Журнал | Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences; 2023 16 (7) | en |
EDN | RNLXQS |