Verbalization of Concept «Мистическое» (“Mysterious”) in the Consciousness of Russian-Speaking People
View/ Open:
URI (for links/citations):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/69396Author:
Folina, Svetlana Ju.
Fomin, Andrey G.
Фолина, С.Ю.
Фомин, А.Г.
Date:
2018-01Journal Name:
Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences;2018 11 (1)Abstract:
The article presents the results of preliminary psycholinguistic experiment. It has been established that concepts differ depending on culture. They represent clusters of cultural information in human consciousness. They can change depending on both linguistic and extralinguistic circumstances. The results of the experiment reveal the associations Russian students have with the word “мистический” (“mysterious”). Young people are influenced by cultural globalization most of all. Verbalized in the form of words / phrases these associations reveal the cultural changes of the last 30 years. The obtained results show that students demonstrated many associations which were not typical for Russian culture some decades ago. Associations they gave denote mysterious things, notions, places, people, etc. borrowed from American culture by means of language. The students pointed out few words which denote specific mysterious things, notions, etc typical for Russian culture only (such as водяной, леший, берегиня) В статье представлены результаты пилотного психолингвистического эксперимента. Было
выявлено, что содержание на первый взгляд идентичных концептов может значительно отличаться в зависимости от культуры. Концепты представляют собой кластеры культурной
информации, запечатленные в сознании человека. Они являются динамичными образованиями,
поэтому могут меняться со временем под воздействием как языковых, так и экстралингвистических обстоятельств. Проведенный ассоциативный эксперимент помог выявить, с чем в сознании русских студентов ассоциируется слово «мистический». Данная группа была выбрана в силу того, что молодые люди в большей степени подвержены глобализации культуры.
Вербализуясь в виде слов или словосочетаний, данные ассоциации показывают, какие изменения произошли в культуре за последние 30 лет. Полученные результаты продемонстрировали
наличие в ассоциативном ряду таких слов и словосочетаний-репрезентантов концепта, которые не были типичны для русской культуры несколько десятилетий назад. В ассоциативный
ряд входят репрезентанты, заимствованные, как правило, из американской лингвокультуры.
При этом лишь несколько студентов указали слова-репрезентанты концепта, которые характерны именно для русской лингвокультуры, например, водяной, леший, берегиня