New Development of T&I Education in China
Скачать файл:
URI (для ссылок/цитирований):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/20152Автор:
Wang, Lidi
Ван, Лиди
Дата:
2016-03Аннотация:
Translator and interpreter (T&I) studies flourished in the past decade in China’s higher education,
both at the postgraduate level and at the undergraduate level. The fast development was mainly driven
by the following external and internal factors. Compared with more well-established disciplines, T&I
studies is still at its fledgling stage in China’s higher education. There are a lot to be done in terms of
promoting best practices of teaching, combining classroom training with more real-world professional
practices, teacher training, application of new technologies and research input. Traditional foreign
language teaching programs have fallen short of the societal demand for professional language service
and new ways of teaching and learning foreign languages to make such efforts more effective and
applicable must be encouraged. Introducing T&I studies at the undergraduate level represents such
a move in the right direction. Moreover, T&I training opens up the possibility of making the teaching
and learning activities more content-rich and more relevant to what people are most concerned about
in contemporary society. To make the teaching effective and yielding the expected learning outcomes,
a well-balanced curriculum needs to be put in place, combining liberal education, English language
enhancement and core courses for translation and interpreting studies including the knowledge and
skills for carrying out translation and interpreting assignments. Like any other scientific discipline,
constant research input is needed for the healthy development of T&I studies. To make the T&I program
successful, one needs to strike a balance between practice and research Перевод и переводоведение в последние десятилетия в Китае особенно активно развивались
в области высшего образования как на уровне аспирантуры, так и на уровне бакалавриата и
магистратуры. В статье автором последовательно анализируются внешние и внутренние
факторы, которые повлияли на развитие перевода и переводческого образования в Китае в
целом