Показать сокращенную информацию

Litovkina, Anna T.en
Литовкина, А. Т.ru_RU
2024-05-14T06:54:49Z
2024-05-14T06:54:49Z
2024-05
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/152891
For centuries, proverbs have provided a framework for endless transformation. In recent decades, the modification of proverbs has taken such proportions that sometimes we can even meet more proverb transformations than traditional proverbs. Wolfgang Mieder has invented a term anti-proverb (or in German Antisprichwort) for such deliberate proverb innovations. Although proverb transformations arise in a variety of forms, several types stand out (which are by no means mutually exclusive), e.g., adding new words to the original text; replacing a single word; substituting two or more words; changing the second part of the proverb; melding two proverbs; punning; adding literal interpretations. The focus of this study is on the analysis of main mechanisms of proverb variation in 43 transformations of 6 Anglo-American proverbs about children. The anti-proverbs discussed in the present study were taken primarily from written sourcesen
На протяжении веков пословицы служили основой для бесконечной трансформации. В последние десятилетия модификация пословиц приняла такие масштабы, что иногда мы можем встретить даже больше пословичных трансформ, чем традиционных пословиц. Вольфганг Мидер предложил термин «антипословица» (по-английски: anti-proverb, по-немецки: Antisprichwort) для обозначения таких намеренных пословичных инноваций. Tрансформация пословиц происходит в самых разных формах. Основными типами таких трансформаций (которые ни в коем случае не являются взаимоисключающими) выступают, например, добавление новых слов к оригинальному тексту; замена одного слова; замена двух или более слов; изменение второй части пословицы; смешение двух пословиц; каламбур; использование буквального значения вместо метафоричного. В центре внимания данной статьи – анализ различных механизмов трансформации пословиц в 43 трансформах 6 англо- американских пословиц о детях. Источниками aнтипословиц, рассматриваемых в настоящей статьe, являются преимущественно письменныe источникиru_RU
enen
Siberian Federal University. Сибирский федеральный университетen
anti-proverben
proverben
transformationen
punningen
homonymen
paronymen
homophoneen
антипословицаru_RU
пословицаru_RU
трансформацияru_RU
каламбурru_RU
омонимru_RU
паронимru_RU
омофонru_RU
Main Mechanisms of Proverb Variation in Anglo-American Anti-Proverbs about Childrenen
Главные механизмы трансформации пословиц в англо-американских антипословицах о детяхru_RU
Journal Articleen
Litovkina, Anna T.: J. Selye University Komárno, Slovak Republic; litovkinaa@ujs.sken
Литовкина, А. Т.: Университет Я. Селье Словацкая Республика, Комарноru_RU
870–881ru_RU
Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки 2024 17 (5). Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 2024 17(5)en
GHIJMK


Файлы в этом документе

Thumbnail

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию