Показать сокращенную информацию
Вторичная языковая личности китайского студента, изучающего русский язык в СФУ
Научный руководитель | Башкова, Ирина Венадьевна | |
Автор | Лю, Шуаншуан | |
Дата внесения | 2019-10-07T05:29:48Z | |
Дата, когда ресурс стал доступен | 2019-10-07T05:29:48Z | |
Дата публикации | 2019 | |
Библиографическое описание | Лю, Шуаншуан. Вторичная языковая личности китайского студента, изучающего русский язык в СФУ [Электронный ресурс] : магистерская диссертация : 45.04.01 / Шуаншуан Лю. — Красноярск : СФУ, 2019. | |
URI (для ссылок/цитирований) | https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/125727 | |
Аннотация | Тема магистерской диссертации - «Вторичная языковая личность китайского студента, изучающего русский язык в СФУ». Диссертация представлена в объеме 94 страниц, включает в себя список использованной литературы, состоящий из 97 источников, 8 из которых на иностранных языках, 1 рисунок и 3 таблицы. Цель: выявление особенностей грамматико-семантического, когнитивного и прагматического уровней вторичных языковых личностей китайских студентов, изучающих русский язык в СФУ. Актуальность исследования обусловлена тем, что оно выполнено в рамках лингвоперсонологии, одного из важнейших направлений антропоцентрической парадигмы лингвистики. Также актуальность определяется, во-первых, необходимостью исследовать русскую и китайскую языковые картины мира; во- вторых, потребностью в расширении эмпирической базы лингвоперсонологии. Основные выводы и результаты исследования: Е Использование предложенной Ю.Н. Карауловым структурной модели языковой личности, включающей три уровня: 1) грамматико-семантический. 2) когнитивный и 3) прагматический, мотивационный. - способствует пониманию того, как формируется вторичная языковая личность на занятиях по русскому языку как иностранному. 2. Среди ошибок в сочинениях китайских студентов самыми распространенными являются грамматические ошибки. 3. Представления об особенностях русской зимы у китайцев во многом совпадают с русскими представлениями. Однако из-за того, что у части китайских студентов, изучающих русский язык, словарный запас достаточно беден, они не всегда могут адекватно выразить свои мысли. Кроме того, различая связаны с некоторыми символическими значениями. 4. Оценки зимы в сочинениях разновекторные, внутренние качества русских людей китайские студенты описываются с уважением, а свое собственное состояние в условиях русской зимы оценивают по-разному, они также сравнивают условия жизни людей в России и Китае, отмечают неудобства, связанные с холодным климатом. 5. Большое количество отрицательных примеров, полученных естественным образом, способствует экспликации неявных компонентов семантики русских языковых единиц. | |
Язык | ru_RU | |
Издатель | Сибирский федеральный университет | |
Тема | ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ | |
Тема | ВТОРИЧНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ. КОНЦЕПТ | |
Тема | СТЕРЕОТИП | |
Тема | КИТАЙСКИЕ СТУДЕНТЫ | |
Название | Вторичная языковая личности китайского студента, изучающего русский язык в СФУ | |
Тип | Thesis | |
Тип | Master Thesis | |
Код специальности выпускной работы | 45.04.01 | |
Учёная степень или квалификация, на которую выполнена работа | Магистр | |
Место издания | Красноярск | |
ГРНТИ | 16.21 | |
Дата обновления | 2019-10-07T05:29:48Z | |
Институт | Институт филологии и языковой коммуникации | |
Подразделение | Кафедра русского языка, литературы и речевой коммуникации | |
Специальность выпускной работы | 45.04.01 Филология | |
Код образовательной программы выпускной работы | 45.04.01.01 | |
Образовательная программа выпускной работы | 45.04.01.01 Русский язык | |
Информация о научном руководителе | доктор филологических наук, доцент |
Файлы в этом документе
Данный элемент включен в следующие коллекции
-
Магистерские диссертации [4187]