• русский
    • English
  • English 
    • русский
    • English
    View Item 
    •   DSpace Home
    • Научные журналы
    • Журнал СФУ. Гуманитарные науки. Journal of SibFU. Humanities & Social Sciences
    • Гуманитарные науки. Humanities & Social Sciences. 2012 5 (6)
    • View Item
    •   DSpace Home
    • Научные журналы
    • Журнал СФУ. Гуманитарные науки. Journal of SibFU. Humanities & Social Sciences
    • Гуманитарные науки. Humanities & Social Sciences. 2012 5 (6)
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    «Невидимый идиот» в переводе, или Внимание, фразеологизм!

    Thumbnail
    View/Open:
    03_Beleglazeva.pdf (367.4 Kb)
    URI (for links/citations):
    http://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/2940
    Author:
    Белоглазова, Е.В.
    Beloglazova, Elena V.
    Барташова, О.А.
    Bartashova, Olga A.
    Date:
    2012-06
    Abstract:
    The present paper focuses on idioms as a factor of cultural untranslatability. The issue of idioms translation has been raised by a number of researchers, but they have been dealing with idioms in their canonical form, not taking into account such particular cases as sound-symbolic or transformed idioms, posing yet even greater problems for a translator. The paper approaches idioms from various perspectives, identifying two sets of problems in their translation - on the input and on the output stages.
     
    Настоящая статья посвящена рассмотрению фразеологизмов как переводческой трудности, фактору «культурной непереводимости». Проблема перевода фразеологизмов ставилась многими теоретиками перевода, однако они затрагивали лишь фразеологизмы в их канонической форме, не касаясь таких более частных моментов, как звукосимволичные и трансформированные фразеологизмы. В статье ставится комплекс вопросов, связанных с переводом фразеологии, возникающих как на начальной стадии процесса перевода, так и на конечной, т.е. на входе и на выходе.
     
    Collections:
    • Гуманитарные науки. Humanities & Social Sciences. 2012 5 (6) [16]
    Metadata:
    Show full item record

    DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    @mire NV
     

     


    DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    @mire NV