Показать сокращенную информацию

Сдобников, В.В.ru
Sdobnikov, Vadim V.en
2011-10-20T07:45:02Z
2011-10-20T07:45:02Z
2011-10en
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/2537
В статье обсуждаются основы коммуникативно-функционального подхода к переводу, предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода, предлагается определение стратегии перевода и дается классификация стратегий перевода.ru
In the article the foundations of the communicative-functional approach to translation are explained, a classification of communicative situations in which translation is used as a professional activity is made, the definition of translation strategy is given and types of translation strategies are established.en
enen
Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University.en
2011 4 ( 10 )en
Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences.en
коммуникативно-функциональный подходru
коммуникативная ситуацияru
стратегия переводаru
стратегия коммуникативно-равноценного переводаru
стратегия терциарного переводаru
стратегия переадресацииru
communicative-functional approachen
communicative situationen
translation strategyen
strategy of communicative translationen
strategy of tertiary translationen
strategy of redirectionen
Новый взгляд на стратегию перевода: коммуникативно-функциональный подходru
Translation Strategy Revised: the Communicative-Functional Approachen
Journal Article
Published Journal Article
Сдобников, В.В. : Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А.Добролюбова , Россия 603155, Нижний Новгород, ул. Минина, 31-А , e-mail: sdobnik@lunn.ruru
Sdobnikov, Vadim V. : Nizhny Novgorod State Linguistic University , 31-А Minina st., Nizhny Novgorod, 603155 Russia , e-mail: sdobnik@lunn.ruen
1444-1453en


Файлы в этом документе

Thumbnail

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию