Показать сокращенную информацию

Чистова, Елена Викторовна
2014
978-5-7638-3138-2
Монография.
Рассмотрены проблемы межъязыкового перевода и гармонизации современной терминологии брендинга в условиях доминирования английского языка. Определены особенности взаимодействия английских, русских и китайских контактных элементов в области брендинга, разработан универсальный алгоритм диагностики терминосистем посредством категориальной дихотомии симметрия-асимметрия. Адресована широкому кругу специалистов, занимающихся проблемами социолингвистики, контактологии, терминоведения, переводоведения, а также студентам, магистрантам, аспирантам лингвистических и экономических специальностей. Всем, интересующимся проблемами перевода научно- технических текстов.
rus
СФУ
Для личного использования.
ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ
ТЕРМИНОСИСТЕМЫ
ГЛОБАЛИЗАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ
АНГЛИЦИЗМЫ
ЗАИМСТВОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫЕ
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
БРЕНДИНГ
СИММЕТРИЯ И АСИММЕТРИЯ
ПЕРЕВОД НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК
КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
СОЦИОЛИНГВИСТИКА
Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели
Book
Сибирский федеральный университет
Красноярск
Институт филологии и языковой коммуникации
https://bik.sfu-kras.ru/elib/view?id=BOOK1-%D0%91%D0%91%D0%9A81%2F%D0%A7-683-023443921
RU/НБ СФУ/BOOK1/ББК81/Ч-683-023443921


Файлы в этом документе

ФайлРазмерФорматПросмотр

В этом документе нет ни одного файла.

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию