Show simple item record

Obidina, Veronika V.en
Обидина, В.В.ru_RU
2015-01-29T06:08:40Z
2015-01-29T06:08:40Z
2015-01
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/16617
This article explores sight translation as a hybrid mode. It gives the insights into its place in the language learning programmes, interpreter and translator training programmes, linguistic research and language service industryen
В данной статье рассматриваются особенности перевода с листа. Подвергается анализу место перевода с листа в процессе изучения иностранного языка и роль в программах по обучению как устному, так и письменному переводу. Помимо этого приводятся существующие направления исследований в этой области, а также практические аспекты переводческой деятельности на рынке языковых услуг, связанные с переводом с листаru_RU
enen
Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University.en
Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences;2015 8 (1 )en
sight translationen
conditionsen
foreign language learningen
interpretingen
interpreter and translator trainingen
curriculumen
perspectivesen
перевод с листаru_RU
условияru_RU
изучение иностранного языкаru_RU
устный переводru_RU
подготовка устных и письменных переводчиковru_RU
учебный планru_RU
перспективыru_RU
Sight Translation: Typological Insights into the Modeen
Перевод с листа: экскурсru_RU
Journal Article
Published Journal Article
Obidina, Veronika V.:Siberian Federal University 79 Svobodny, Krasnoyarsk, 660041, Russia;E-mail: veronika.obidina@gmail.comen
Обидина, В.В.:Сибирский федеральный университет Россия, 660041, Красноярск, пр. Свободный, 79ru_RU
91-98


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Theme by 
@mire NV