Refraction of Rock Culture Through a Prism of Japanese National Traditions: The Works of the Onmyo-Za (J-Rock) Band
Скачать файл:
URI (для ссылок/цитирований):
https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/34160Автор:
Danilova, Elvira A.
Elovskaya, Natalia A.
Данилова, Э.А.
Еловская, Н.А.
Дата:
2017-08Журнал:
Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences;2017 10 (8)Аннотация:
The article is devoted to the consideration of the peculiarities of the American-European rock culture in the key of the musical, literary and general cultural traditions of Japan. The main purpose is to reveal the features of the Japanese national art, which are piercing the work of the Japanese rock band Onmyo-Za. The fundamental methods of the research were the method of historical and theoretical musicology, as well as the linguistic and content analysis. Based on the material of independent music compositions and compositions that make up the albums, the article considers specific examples of cultural refraction that have arisen in connection with the typical features of the Japanese mentality: borrowing and modifying foreign features in accordance with their traditions and philosophy. The Onmyo-Za band is the confirmation of the principle of synthesis of traditional and American-European principles taken as a basis for this work. The compositions are distinguished by the organic nature of the fusion of the Japanese national culture and western rock music. Traditionally, the Japanese manifested itself both at the contensive, figurative-semantic level and at the musical level. The study showed that the style of the Onmyo-Za band is an example of rock music with an organic embodiment of the distinctive features of Japanese traditions inscribed in the world context of rock culture Статья посвящена рассмотрению претворения особенностей американо-европейской рок-
культуры в ключе музыкальной, литературной и общекультурной традиций Японии. Основ-
ной целью становится выявление черт японского национального искусства, пронизывающих
творчество японской рок-группы Onmyo-Za. Основополагающими методами исследования
явились метод историко-теоретического музыкознания, а также лингвистический и со-
держательный анализ. В статье на материале самостоятельных музыкальных композиций
и композиций, входящих в состав альбомов, рассмотрены конкретные примеры культурно-
го преломления, возникшего в связи с типичными чертами японского менталитета: заим-
ствованием и видоизменением зарубежных черт в соответствии со своими традициями
и философией. Группа Onmyo-Za является подтверждением взятого за основу данной работы
принципа синтеза традиционного и американо-европейского начал. Композиции отличаются
органичностью сплава японской национальной культуры и западной рок-музыки. Традиционно
японское проявилось как на содержательном, образно-смысловом уровне, так и в музыкальном
плане. Исследование показало, что стиль группы Onmyo-Za – это пример рок-музыки с орга-
ничным воплощением отличительных особенностей японских традиций, вписанной в мировой
контекст рок-культуры
Коллекции:
Метаданные:
Показать полную информациюСвязанные материалы
Показаны похожие ресурсы по названию, автору или тематике.
-
Euphemisms in Japanese: a Study of Some Thematic Fields
Ivanova, Olimpiada F.; Anashkina, Elena V.; Иванова, О.Ф.; Анашкина, Е.В. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2015-09)The subject of this article is the results of a pilot research of Japanese euphemisms conducted at Hokkaido University, Japan. Japanese euphemisms remain a low-studied layer of lexis. The aim of the article is to analyze ... -
Japanese–English Onomatopoeic and Mimetic Parallels: the Problem of Translatability
Bartashova, Olga A.; Sichinskiy, Anton E.; Барташова, О.А.; Сичинский, А.Е. (Сибирский федеральный университет. Siberian Federal University., 2014-02)The subject of this article is the research of Japanese – English mimetic parallels in the key of the problem of translatability. The majority of linguists consider onomatopoeic and mimetic words to be untranslatable ... -
THE INFLUENCE OF JAPANESE ATOMIC “CRISIS” ON RUSSIAN NUCLEAR EXPORT
Гужова, А. А. (Сибирский федеральный университет, 2011) -
THE IMPACT OF THE JAPANESE CATASTROPHE ON VARIOUS SECTORS OF THE GLOBAL ECONOMY
Гаврикова, Е. В. (Сибирский федеральный университет, 2011) -
COMPARATIVE CHARACTERISTICS OF JAPANESE AND EUROPEAN SWORDS
Baiyr-ool, V. O.; Dedkova, K. N.; Tikhonova, E. V. (Сибирский федеральный университет, 2013)