Интертекстуальные аспекты анализа либретто современных опер на сюжеты Ф. М. Достоевского
Автор:
Войткевич, С. Г.
Гаврилова, Л. В.
Сейберт, А. Ю.
Voitkevich, Svetlana G.
Gavrilova, Liudmila V.
Seibert, Andrey Yu.
Дата:
2024-07Журнал:
Журнал Сибирского федерального университета. 2024 17(7). Journal of Siberian Federal University.Humanities & Social Sciences 2024 17(7)Аннотация:
В статье представлены наблюдения над либретто опер, созданных
отечественными авторами на рубеже XX–XXI веков на сюжеты Ф. М. Достоевского.
В силу междисциплинарного характера жанра либретто в равной степени представляет
интерес для литературоведов, филологов и музыковедов. На сегодняшний день
либреттология является сравнительно молодой научной отраслью, методология
которой находится в стадии становления. Исследователи все чаще применяют метод
интертекстуального анализа, позволяющего приблизиться к пониманию логики
авторов оперного сочинения, а также способствующего открытию глубинных
смыслов литературного первоисточника. Материалом исследования становятся
пять либретто: А. Медведева к опере М. Вайнберга «Идиот», А. Парина к опере
В. Кобекина «Н.Ф.Б» (по роману «Идиот»), Ю. Ряшенцева к опере Э. Артемьева
«Преступление и наказание», Ю. Димитрина к опере А. Смелкова «Братья
Карамазовы», В. Семеновского к опере А. Чайковского «Ловелас» (по мотивам
романа «Бедные люди»). Хронологически указанные сочинения охватывают период
с 1986 по 2016 год, что позволяет выявить особенности адаптации многомерных
романов Достоевского к условиям музыкально-театральной сцены, обозначить
источники внероманных текстов и их связь с текстом-источником, рассмотреть
логику включения «чужого слова» сквозь призму интертекстуального анализа.
Результаты исследования показали, что в поле межтекстового взаимодействия
включаются цитаты из эпистолярия Достоевского, сочинений его современников
и предшественников, библейские мотивы, евангельские тексты, аллюзии
на различные произведения – как Достоевского, так и других авторов. В большинстве
случаев либретто написано прозой. Исключением является либретто Юрия
Ряшенцева, представившего сюжет «Преступления и наказания» в поэтической
форме. Либретто В. Семеновского несколько лет существовало как драматический
спектакль в постмодернистском стиле, что обусловило включение в текст либретто
не только литературных, но и музыкальных аллюзий The paper addresses libretti for operas based on Dostoevsky created by Russian
authors at the turn of the 21st century. Due to the interdisciplinary nature of the genre,
the libretto is of equal interest to literary critics, philologists and musicologists. To date,
librettology is a relatively young scientific branch and its methodology is being set up.
Researchers are increasingly using methods of intertextual analysis, which enables one
to get closer to understanding opera authors’ logic and discovering the deep meanings of
the literary source. The article deals with five libretti authored by: Aleksandr Medvedev
(the opera “The Idiot” by M. Weinberg); Alexey Parin (the opera “N.F.B.” by V. Kobekin
based on the novel “The Idiot”); Yuri Ryashentsev (the opera “Crime and Punishment”
by E. Artemyev); Yuri Dimitrin (the opera “The Brothers Karamazov” by А. Smelkov);
Valery Semenovsky (the opera “Ladies’ Man” by A. Tchaikovsky based on the novel
“Poor Folk”). These abovementioned chronological works cover the period from 1986
to 2016 that permits to trace the adaptation of Dostoevsky’s multidimensional novels to
music theatre conditions identify the sources of extra- novel texts and their connection
with the original, and consider the logic of including “a foreign word”. Research has
shown that the field of intertextual interaction includes quotations from Dostoevsky’s
letters, the writings of his contemporaries and predecessors, biblical themes, allusions
to various works by both Dostoevsky and other authors. In most cases, the libretto is
written in prose. The exception is the libretto by Yuri Ryashentsev, who presented the
plot of “Crime and Punishment” in poetic form. The libretto by V. Semenovsky has been
existing as a postmodern drama for several years that has led to the emergence of both
literary and musical allusions in its text